К заветному пределу
Владимир Лучит
К ЗАВЕТНОМУ ПРЕДЕЛУ
Чтоб и с годами всё же дрябнуть и стареть не позволять душе и телу И в днях своих по-прежнему не отставать от молодых, – При самых сложных обстоятельствах сильнее, выше их Невозмутимым духом будь, с тем не давая сбиться верному прицелу, Подобен знающему море моряку и опытному корабелу, Что держит руль уверенно в руках натруженных своих, И в налетевший шторм, под рёв и всхлипы вихрей ледяных, Сквозь толщину и ярость неуёмных волн спеша к заветному пределу...
ИЗ ТЕМНОТЫ
Не бойся, друг, и не пугайся, хоть бы сумрачного, зева пустоты, Оставлен будучи перед лицом пустыни, зноем выжженной и дикой, У края самого ль у ног твоих разверзнувшейся пропасти великой, Когда в какой-то миг почудится, что вдребезги разбиты все мечты... Заря приветная рассветная, однако же, встаёт из темноты Тогда, когда ещё, как кажется, не явлено ни проблеска, ни вскрика Единого, и перед взором – мира ею прежде скраденного лика Внезапно снова проясняются знакомые привычные черты!
В ГОДИНУ ПЕРЕМЕН
Случайно ли в годину грозную великих эпохальных перемен, В часы народных судеб коренного преобразованья, И мира прежнего изрядно износившегося зданья При виде вместе с обветшалою его же кровлей рушащихся стен – Тем только явственней ещё в сей знаменательный истории момент, Столь драматический собой, к тебе приходит пониманье Того, что всё же в этом временном земном существованье По-настоящему, как и всегда, один лишь прочен – духа элемент!
КАК В ОНЫ ДНИ
...И соберутся перед Ним все народы. Новый Завет
Наступит срок – в конце отмеченного горем и страданьями текущего Эона*, (И остаётся ждать уже недолго, судя по всему!): Из-под ярма восстанут гневные народы – и во тьму Падут цари земные, будучи низвергнуты с их собственных же горделивых тронов; Исполнен святости и сил, как в оны дни, Спаситель выйдет из пастушьего загона, Чтоб навсегда разрушить бренную постылую тюрьму. – И уж повсюду на планете будет встречею Ему В час долгожданный тот всеобщая «Осанна!» и священный трепет сотен миллионов...
*Эон (др.греч.) – большой отрезок времени, эпоха.
ПОДНЯВШИСЬ НАД СОБОЙ
В свой наступивший звёздный час – когда, поднявшись над собою, ты на Землю глянешь свыше, Как будто с высоты тобою снежных покорённых гор Обозревая весь её отрадный девственный простор Иль стоя зданья сего мира на над всеми этажами его вознесённой крыше, – Свободы истинной тогда, свободы обретённой воздухом ты, наконец, задышишь; Как испещрённый звёзд огнями беспредельности шатёр Повсюду широко над нею свои крылья распростёр – Узришь… и явственно зов Вечной Эволюции тогда и пульс мгновения услышишь!
