* * *
Лев Мей
Из Г. Гейне
Хотел бы в единое слово Я слить мою грусть и печаль И бросить то слово на ветер, Чтоб ветер унес его вдаль.
И пусть бы то слово печали По ветру к тебе донеслось, И пусть бы всегда и повсюду Оно тебе в сердце лилось!
И если б усталые очи Сомкнулись под грезой ночной, О, пусть бы то слово печали Звучало во сне над тобой.
1859
Крыніца верша: Русские поэты. Антология русской поэзии в 6-ти т. Москва: Детская литература, 1996.
